2006-09-13

雜寫

一早起腦袋便宣告罷工。手邊再多待作事項也只得先行停擺。幸而,上禮拜寧要我把音響搬回來,於是有了整天的Simon & Garfunkel。

雖然有成套的CD,可是每回我還是從手上僅有的兩張黑膠開始聽起。片況都不很好,嘁嘁喳喳的炒豆聲到最後幾乎淹沒了音樂,但這兩人的歌聲本來就應該印在泛黃的紙頁上,應該從收音機,從唱盤裡緩緩地旋出悠揚。

今兒不寫字,只讓歌說話。

The Sound of Silence

Hello darkness, my old friend,
I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,
Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp,
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of
a neon light
That split the night
And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
People writing songs that voices never share
And no one deared
Disturb the sound of silence.


"Fools" said I,"You do not know
Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the signs said, The words of the prophets
are written on the subway walls
And tenement halls.
And whisper'd in the sounds of silence.

這首成歌於六零年代,自有詩意所指。時遷境轉,今日聽來卻是益加諷刺。

2006-09-06

一坨屎文化

拉一坨屎,有沒有文化?

過去在人類系所上課,常常有人拿著一百年前這門學科老祖宗的定義,大聲嚷嚷著:人類一切行為都是文化。聽到這,我通常會一陣胃腸翻攪,然後想著我這無其名的頭疼跟啥文化有關。但駑鈍如我,當然永遠參不透這真理。

有天,同樣的情況再度出現,我扶著滿肚子的便秘走到便所,蹲著蹲著,一陣撕裂的苦痛參和著快感愉悅襲上腦神經,我突然領悟自己對那說法感到不自在之處。我問自己,拉這一團黯黑的排餘,怎麼能說是文化呢?就像愛蜜麗細聽著城市裡同時有多少愛情正在呻吟,在我解放的同時,世界上也不知有多少苦難的人與我有同樣經歷。這些括約肌的撕裂、擴張,真的能連結到什麼高深玄奧的文化差異麼?好吧,我努力想了些理由,大抵也只有兩種說法:1.人生而腸胃不平等,所以會有程度不等的苦楚和歡愉,這大概是種愉虐文化吧(愉虐這詞兒夠文化了吧?)。2.根據某種我不曉得的田野考察,某某地區某某聚落會圍繞著這坨凝結物進行各種想像不到的儀式。

可是再仔細推敲,就會發現這些理由根本不是「拉一坨屎」這句話的內容。我說的是拉屎。舉凡人皆會拉屎,這個動作「就只是」拉屎,是肛門附近肌肉與體內一種莫名的躁動相互努力的結果。如果說這動作是啥勞子的「文化」,那不是把文化看得太低就是把括約肌抬得太高。嘿,不要瞧不起括約肌,那位薩德爵士就是憑著這片肉享了多少惡名歡名。

於是有人反駁,如側時有沒有掩門、敢不敢在野地如如,關連到人們的羞恥感,這是重要的文化課題。依此推知,洗不洗手是衛生文化、裝飾與否涉及美感文化、便不便秘說不定還跟飲食文化有關...更重要的是,人們怎麼看待、處置排泄物本身,與社會如何區分聖潔與污穢諸分類規則息息相關,是社會運作的根本邏輯!

Bravo!說得可真精彩。但,且慢,我說的可是「拉屎」這回事。它,只是一個動作,不是心理狀態。它也無關乎我和那坨屎的關係。就只是「拉」「屎」而已。這句話僅僅包含兩個字,一個動詞與一個受詞,到目前為止,我都沒加上其他意思,那詞兒也很難自己衍伸其他涵義。這可不像最近某個花俏的靜坐無聊弄個紅色討罵捱,而只是偷偷游移在那無所不包的「一切」之外。喔,這外頭風景可多了,吃喝拉撒睡全在這兒嬉鬧玩耍哩。

但我說,拉屎可以「涉及」文化。只要我們談論的是它與其他動作之間的連結,而且這些連結能夠經由某些象徵媒介的運作規則中獲得內容。於是我沒法在忠孝東路拉下褲襠進行緊急處置,只能咬緊牙關雙腿扭曲地走進Sogo找看看有沒有免費禮券,喔不,是免費廁所。因為這時拉屎和我的臉皮比較有關,不但會讓我有著不同的生理與心理反應,也會讓周遭人有著不同的生理與心理反應。由此,我們看到了對於羞恥感、處置排遺、能否自我控制等等這些問題的文化處置,但就和拉屎無甚關連了。

從另方面來說,文化不包含拉屎這類(自然)行為,而是介入,進行觀看,成為與其他行為的溝通橋樑。因此拉屎也可以被其他如政治經濟的觀察介入。舉個例來說,1830年之前歐洲大城市的居民排遺,經收集後被轉賣到鄉間作肥料用。一當政府開始興建污水道,這些收集工立時面臨失業危機,且龐大的經濟利益也被政府接收過去,這些糞氣在1832年伴隨霍亂與其它不滿一迸爆發,釀成一次重要的政治革命。再從生態角度來說吧,太陽產生了能量,經過植物、生產者、一二三四級消費者後,轉移到了食物鏈頂端的靈長類身上。好啦,排泄在這整個循環中的位置便無須我多言了,但是否能因此而說,我吞個口水、彎個指節也是無所不及的生態循環一部份?也是文化廣被之處?

如果這些概念語詞都如此包山包海,那創立不同詞語似乎便無異於脫褲子放屁。只是如何更細緻地界定,恐怕需要另一次便秘才行。

應當附帶提及,這些拉哩拉雜都是許久之前還身為學生時所想的事。之所以會被勾動憶起,其實是不解於近來一些如「泛政治化」之類的詞語。於是經過一番苦楚之後,找到了一點爽快。

2006-09-02

蘋果裝字典

Mac的OSX 10.4雖然內建了強大的英英字典,但一直沒有如Windows裡的21世紀辭典或Dr.Eye等好用的中英字典。最近在Ptt的Mac版上看到了解決方案,於是上網把相關檔案抓齊了,一邊也把安裝紀錄寫下來。


  1. 先安裝字典管理程式MDict,目前版本是1.9.8(build 2150)。

  2. 此處尋找所需的電子檔。以牛津現代英漢字典為例,點選tarbal類型的壓縮檔。

  3. 解壓縮stardict-oxford-big5-2.4.2.tar.bz2.tar,至解壓後產生的目錄中,將oxford-big5.dict.dz 改名為oxford-big5.dict.gz,再解壓縮oxford-big5.dict.gz

  4. 將這一個資料夾移到一個統一存放字典檔的目錄去,例如我會製作一個MDict的目錄,然後將oxford資料夾移到MDict資料夾中。

  5. 叫出Mdict,按一下字典的圖示,就可指定檔案新增方才下載的字典檔。


若需其他語言的字典,可至此處下載。如Collins Cobuild English Dictionary。只是依舊沒有最重要的OED...*sign~